REAL

Les concepts de langue, art, littérature et traduction dans le premier quart du XXe siècle hongrois

Józan, Ildikó (2005) Les concepts de langue, art, littérature et traduction dans le premier quart du XXe siècle hongrois. Hungarian Studies, 19 (1). pp. 105-169. ISSN 0236-6568

[img] Text
hstud.19.2005.1.4.pdf
Restricted to Repository staff only until 31 August 2025.

Download (261kB)

Abstract

L'étude retrace la réflexion sur le concept de la traduction des grands auteurs-traducteurs hongrois du début du XXe siècle: Mihály Babits, Dezső Kosztolányi, Árpád Tóth et Lőrinc Szabó. L'histoire littéraire de la deuxieme moitié du XXe siècle avait l'habitude de renvoyer le discours sur la théorie et la pratique de Babits, Tóth et Szabó dans le contexte où la réalisation de la fidélité était le seuI critère d'analyse, tandis que le cas de Kosztolányi devait représenter la violation de la convention de la fidélité. Notre étude présente que cette conception ne se justifie pas: les théories de ces auteurs sont riches en conséquences qui ne permettent certainement pas d'établir des contradictions claires. Elle essaie de montrer les nuances du dialogue que ces auteurs ont poursuivi autour des questions de la langue, de la littérature, de l'art et de la traduction.

Item Type: Article
Subjects: H Social Sciences / társadalomtudományok > H Social Sciences (General) / társadalomtudomány általában
Depositing User: xFruzsina xPataki
Date Deposited: 23 Jul 2017 12:58
Last Modified: 23 Jul 2017 12:58
URI: http://real.mtak.hu/id/eprint/57104

Actions (login required)

Edit Item Edit Item