REAL

A depressziós betegek életminőségének meghatározására szolgáló kérdőív magyarországi adaptációja = Validation of a depression-specific quality of life instrument

Viola, Réka and Lovas, Kornélia and Szabó, Zoltán and Czenner, Zsuzsanna and Meads, David and McKenna, Stephen and Soós, Gyöngyvér (2007) A depressziós betegek életminőségének meghatározására szolgáló kérdőív magyarországi adaptációja = Validation of a depression-specific quality of life instrument. Orvosi Hetilap, 148 (13). pp. 603-608. ISSN 0030-6002 (print); 1788-6120 (online)

[img] Text
oh.2007.27972.pdf
Restricted to Repository staff only until 30 April 2027.

Download (120kB)

Abstract

Bevezetés: A QLDS (Quality of Life in Depression Scale) egy, a depressziós betegek életminőségének meghatározására alkalmas kérdőív, melyet az elmúlt években számos nyelvre adaptáltak. Jelen munka célja a kérdőív magyar nyelvű adaptációja, ezáltal az első magyar nyelvű, valid depresszióspecifikus életminőség-mérce létrehozása. A kérdőív adaptálása három fázisból állt; fordítás, próbainterjúk készítése (face validity, content validity) és a kérdőív pszichometriai tesztelése. Célkitűzés: A QLDS magyar nyelvű adaptálása, továbbá pszichometriai tesztelése. Módszer: A kérdőív fordítása az ún. „kettős (dual) módszer” alkalmazásával történt. A depressziós betegek bevonásával készített próbainterjúk (field-test interview) azt vizsgálták, hogy a kérdőív alakilag és nyelvileg megfelelő-e. A pszichometriai teszt (postal survey) során a kérdőív megbízhatóságát (test-retest reliability), homogenitását (internal consistency) és szakmai validitását (construct validity) határoztuk meg. Eredmények: A próbainterjúba bevont 25 beteg a kérdőív egyes állításait érthetőnek, betegségükre vonatkozóan relevánsnak ítélte. A pszichometriai tulajdonságok tesztelésénél (postal survey, n= 50) a belső konzisztencia mérésére szolgáló Cronbach α-koefficiens megfelelően magas értéket mutatott a vizsgálat mindkét időpontjában (0,95). A megbízhatóság mértékét jelző Spearman korrelációs együtthatóra (0,89) kapott magas érték alapján a QLDS esetében kis random hibával számolhatunk. A QLDS eredménye a vártnak megfelelően korrelált a Nottingham Health Profile (NHP) egyes dimenzióval, igazolva ezzel a mérce konvergencia és divergenciavaliditását. Következtetések: A fenti eredmények alapján a kérdőív adaptálása sikeresnek bizonyult. A mérce alkalmas depressziós betegek állapotának követésére, valamint klinikai vizsgálatokban történő felhasználásra. Introduction: The Quality of Life in Depression Scale (QLDS) is a widely used outcome measure available in a large number of languages. No measure of quality of life was available for use with depressed patients in Hungary and a decision was taken to adapt the QLDS for this purpose. The adaptation of a questionnaire for use in a new language involves three stages; translation, testing for face and content validity and assessment of the translated measure’s psychometric properties. Objectives: To adapt the QLDS for use in Hungary and to evaluate its psychometric properties. Method: The dual panel method was used to translate the QLDS into Hungarian. The translation was tested for face and content validity by interviews conducted with depressed patients. Finally, a test-retest postal survey was conducted to determine internal consistency, reproducibility and construct validity. Results: Interviews conducted with 25 patients indicated that the QLDS was an appropriate measure and that it was well accepted and completed. The postal survey (n= 50) showed that the measure had good internal consistency (Cronbach’s α-coefficients were 0.95 at both administrations) and that the test-retest reliability (0.89) indicated good reproducibility with limited random measurement error. Correlations of QLDS scores with those for the Nottingham Health Profile sections were as expected, providing evidence of convergent and divergent validity. Conclusion: Given the acceptability of the Hungarian version of QLDS to depressed patients and the excellent psychometric properties of the adapted questionnaire it is concluded that the adaptation was successful. The measure is suitable for use in clinical practice and studies involving depressed patients in Hungary.

Item Type: Article
Additional Information: Együttműködési megállapodás alapján archiválva
Subjects: R Medicine / orvostudomány > R1 Medicine (General) / orvostudomány általában
Depositing User: Violetta Baliga
Date Deposited: 23 Feb 2018 09:56
Last Modified: 02 Apr 2019 13:29
URI: http://real.mtak.hu/id/eprint/74228

Actions (login required)

Edit Item Edit Item