REAL

Sarcopenia és életminőség: a Sarcopenia Quality of Life (SarQoL) kérdőív hiteles magyar fordítása = Sarcopenia and quality of life: the validated Hungarian translation of the Sarcopenia Quality of Life (SarQoL) questionnaire

Hodinka, László and Vereckei, Edit and Gasparik, Andrea Ildikó (2018) Sarcopenia és életminőség: a Sarcopenia Quality of Life (SarQoL) kérdőív hiteles magyar fordítása = Sarcopenia and quality of life: the validated Hungarian translation of the Sarcopenia Quality of Life (SarQoL) questionnaire. Orvosi Hetilap, 159 (36). pp. 1483-1486. ISSN 0030-6002

[img]
Preview
Text
650.2018.31157.pdf

Download (120kB) | Preview

Abstract

Absztrakt: Bevezetés: A sarcopenia, vagy időskori izomerő- és izomtömeg-csökkenés, napjaink komoly népegészségtani problémája. A betegséggel járó csökkent fizikai teljesítőképesség miatt az érintettek életminősége bizonyíthatóan romlik. Az általános életminőséget mérő skálák, mint a Rand Corporation Short Form 36 (SF-36) vagy a European Quality of Life (EuroQoL-5D) kérdőív nem mérik, és így nem mutatják ki a sarcopenia – életminőségre kifejtett – speciális hatását. A Sarcopenia Quality of Life (SarQoL – sarcopenia és életminőség) az első kimondottan erre a betegségre vonatkozó kérdőív, amelyet nemrég abból a célból fejlesztettek ki, hogy átfogó képet nyújtson a 65 évesnél idősebb sarcopeniás személyek életminőségéről. Célkitűzés: Az eredeti SarQoL kérdőív magyar nyelvű, érvényes változatának kifejlesztése volt a célunk, annak fordítása, kultúrközi adaptációja és magyar nyelvi validálása révén. Módszer: A fordításhoz az ajánlott nemzetközi protokollt követtük, ennek öt lépése: két külön magyar fordítás, a két változat szintézise, visszafordítása angol nyelvre, az eredeti és a visszafordított változatok szakértői csoport általi összevetése, előtesztelés. A magyar nyersfordítást 20 különböző iskolázottságú és társadalmi hátterű vizsgált személy (10 klinikailag sarcopeniásként kórismézett és 10 nem sarcopeniás) töltötte ki. Minden személynél felmértük a kérdések érthetőségét, a válaszadáskor adódó esetleges nehézségeket. Eredmények: Az eredeti kérdőív szerzői által a fordításhoz előírt módszertan elvárásai szerint a végső változat az eredetivel mind tartalmilag, mind pontosságában megegyezett. A SarQoL kérdőívet kifejlesztő munkacsoport a magyar változatot közérthetőnek, feladatára alkalmasnak, hitelesnek találta. Következtetés: A klinikai jellemzők alapján kórismézett sarcopeniás személyek által kitöltött kérdőív a hazai tartalmi hitelesítést követően hasznos és szükséges életminőség-értékelő eszközként áll majd a sarcopeniás magyar betegek rendelkezésére. Orv Hetil. 2018; 159(36): 1483–1486. | Abstract: Introduction: Sarcopenia, or age-related muscle loss, is emerging as a serious public health concern. Due to the impaired physical performance associated with sarcopenia, a reduced quality of life (QoL) has been evidenced in the affected individuals. Generic instruments, such as Rand Corporation Short Form 36 (SF-36) or the European Quality of Life (EuroQoL-5D) questionnaires do not accurately assess the impact of sarcopenia on QoL. SarQoL (Sarcopenia Quality of Life) questionnaire, was the first disease-specific questionnaire addressing the quality of life in patients with sarcopenia and has been recently designed for providing a global assessment of the quality of life in community-dwelling elderly subjects aged 65 years and older. Aim: Our aim was the development of a valid Hungarian version of the original SarQoL, through the translation, cultural adaptation and content validation of the original questionnaire. Method: We followed the recommended process, the international protocol of translation in five steps: two initial translations, synthesis of the two translations, backward translation, expert committee to compare translations with the original questionnaire and pretest. The pretest process involved 20 subjects (10 clinically sarcopenic and 10 non-sarcopenic with different educational and socioeconomic backgrounds) who were asked to complete the questionnaire. Feedbacks were requested from all subjects regarding the comprehensibility of questions or difficulties in completing the test. Results: Using the recommended best practice protocol for translation, the pre-final version is comparable with the original instrument in terms of content and accuracy. Conclusion: After the content validation with clinically sarcopenic persons it should be a useful tool to assess the quality of life of people with sarcopenia among elderly Hungarian patients. Orv Hetil. 2018; 159(36): 1483–1486.

Item Type: Article
Subjects: R Medicine / orvostudomány > R1 Medicine (General) / orvostudomány általában
Depositing User: Ágnes Sallai
Date Deposited: 01 Oct 2018 09:07
Last Modified: 30 Sep 2019 23:16
URI: http://real.mtak.hu/id/eprint/86319

Actions (login required)

Edit Item Edit Item