REAL

Items where Author is "Imre, Attila"

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Item Type | No Grouping
Number of items: 44.

Imre, Attila (2015) Contact Ethics for Translators. JOURNAL OF ROMANIAN LITERARY STUDIES, 6. pp. 119-124.

Imre, Attila (2015) Cultural and specialized skills of a subtitler. ACTA UNIVERSITATIS SAPIENTIAE, PHILOLOGICA, 7 (3). pp. 109-118. ISSN 2067-5151

Imre, Attila and Barabás, Blanka (2015) Legalese term base. STUDIA UNIVERSITATIS PETRU MAIOR. PHILOLOGIA, 18. pp. 68-73. ISSN 1582-9960

Imre, Attila (2015) A Logical English Verb System. In: Discourse as a Form of Multiculturalism in Literature and Communication. Editura Arhipelag XXI, Tirgu-Mures, pp. 121-137. ISBN 978-606-8624-21-1

Imre, Attila (2015) Machine Translation and CAT-tools. In: Nyelvi sokszínűség Európában. Scientia Könyvkiadó, Kolozsvár, pp. 187-203. ISBN 978-973-1970-87-5

Imre, Attila (2015) Quality translations with the help of term bases. In: Discourse as a Form of Multiculturalism in Literature and Communication. Editura Arhipelag XXI, Tirgu-Mures, pp. 82-93. ISBN 978-606-8624-21-1

Imre, Attila (2015) Trends in dealing with term bases. In: Proceedings of the 2nd CommScie International Conference “Challenges for Sciences and Society in Digital Era”, 2015.12.04-2015.12.05, Iasi.

Imre, Attila (2015) The efficiency of a professional translator. JOURNAL OF ROMANIAN LITERARY STUDIES, 7. pp. 175-182.

Imre, Attila (2015) The future of dictionaries and term bases. BULLETIN OF THE TRANSILVANIA UNIVERSITY OF BRASOV : SERIES IV: PHILOLOGY CULTURAL STUDIES, 8(57) (2). pp. 15-24. ISSN 2066-768X

Imre, Attila (2014) Difficulties of creating a legal term base. In: Studies on Literature, Discourse and Multicultural Dialogue: Section Language and Discourse. Editura Arhipelag XXI, Marosvásárhely, pp. 276-284. ISBN 978-606-93691-9-7

Imre, Attila (2014) Fordítások menedzsmentje vagy fordításmenedzsment. In: Szövegalkotó gyakorlatok, nyelvteremtő praktikák. Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához (159). Tinta Könyvkiadó, Budapest, pp. 65-72. ISBN 978-615-5219-63-4

Imre, Attila (2014) How (Not) to Fail as a Multimedia Translator. ACTA UNIVERSITATIS SAPIENTIAE, PHILOLOGICA, 6 (2). pp. 249-259. ISSN 2067-5151

Imre, Attila (2014) Jogi szakszövegek és terminológiai adatbázisok. HUNGAROLÓGIAI KÖZLEMÉNYEK (ÚJVIDÉK), 2014 (4). pp. 13-23. ISSN 0350-2430

Imre, Attila (2014) Kommunikáció a fordító segítségével. In: Új média-terek: Konferencia. Új média . Scientia Kiadó, Kolozsvár, pp. 119-132. ISBN 978-973-1970-67-7

Imre, Attila (2014) Módbeli segédigék fordításának perspektívái. In: Nyelv, társadalom, kultúra : interkulturális és multikulturális perpektívák I-II. A MANYE kongresszusok előadásai (10/1-2). Tinta Könyvkiadó, Budapest, pp. 503-508. ISBN 978-615-5219-66-5; 978-615-5219-67-2

Imre, Attila (2014) Ways to enhance legal dictionaries. In: COMMUNICATION, CONTEXT, INTERDISCIPLINARITY, 2014.10.23-2014.10.24, Marosvásárhely.

Imre, Attila (2014) A fordító újabb kihívásai. In: Többnyelvűség és kommunikáció Kelet-Közép-Európában - Összefoglalók. Babes-Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár, pp. 188-194. ISBN 978 606 739 019 3

Imre, Attila (2013) Machine Translation Reloaded. In: Specialized Languages and Conceptualization. LAP Lambert Academic Publishing, Saarbrücken, pp. 135-154.

Imre, Attila (2013) Módbeli segédigék adatbázisa. In: Reáliák - A lexikológiától a frazeológiáig. Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához (149). Tinta Könyvkiadó, Budapest, pp. 239-246. ISBN 978 615 5219 32 0

Imre, Attila (2013) Módbeli segédigék fordítása. NYELV- ÉS IRODALOMTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK, LVII (1). pp. 65-72. ISSN 0567-6223

Imre, Attila (2013) Term Bases Reloaded. STUDIA UNIVERSITATIS PETRU MAIOR. PHILOLOGIA, 2013 (14). pp. 204-210. ISSN 1582-9960

Imre, Attila (2013) Terms and Technology. In: Specialized Languages and Conceptualization. LAP Lambert Academic Publishing, Saarbrücken, pp. 123-134.

Imre, Attila (2013) A cognitive approach to the Hungarian preverb végig. In: „…hogy legyen a víznek lefolyása…”. Erdélyi Múzeum-Egyesület, Kolozsvár, pp. 187-198. ISBN 978-606-8178-72-1

Imre, Attila (2013) A túl viszony jelentésszerkezete. In: Párbeszédek kultúrája Gdansktól Oszakáig. Egyetemi Műhely Kiadó - Bolyai Társaság, Kolozsvár, pp. 169-182. ISBN 978-606-8145-41-9

Imre, Attila (2012) Communication through translation. In: Communication, Context, Interdisciplinarity. Communication, Context, Interdisciplinarity (2). Petru Maior University, Târgu-Mureş, pp. 1051-1055.

Imre, Attila (2012) The Never-ending Story of Bible and Qur'an Translations. STUDIA UNIVERSITATIS PETRU MAIOR. PHILOLOGIA, 13. pp. 293-302. ISSN 1582-9960

Imre, Attila (2012) Space in Cognitive Linguistics. ACTA UNIVERSITATIS SAPIENTIAE, PHILOLOGICA, 4 (2). pp. 247-260. ISSN 2067-5151

Imre, Attila and Benő, Attila (2012) Translating modal verbs with the help of translation environment. In: Kommunikációs kultúra és transzlingvisztika Európában. Scientia Kiadó, Kolozsvár, pp. 373-381. ISBN 978-973-1970-69-1

Imre, Attila (2012) Translating the English could. STUDIA UNIVERSITATIS PETRU MAIOR. PHILOLOGIA, 12. pp. 141-148. ISSN 1582-9960

Imre, Attila (2011) A Cognitive Approach to the Romanian “deasupra”. In: Constructions of Identity (VI). Publishing House NAPOCA STAR, Cluj-Napoca, pp. 45-52. ISBN 978-973-647-809-3

Imre, Attila (2011) Metastabil folyadékok = Metastable liquids. Project Report. OTKA.

Imre, Attila (2011) Possibilities for should in Translation Environments. STUDIA UNIVERSITATIS PETRU MAIOR. PHILOLOGIA, 10. pp. 215-221. ISSN 1582-9960

Imre, Attila (2011) A Practical Approach to Translating Modal Verbs. The Case of need. In: Terminology and translation studies. Scientia Publishing House, Kolozsvár, pp. 235-244. ISBN 978-973-1970-63-9

Imre, Attila (2011) Szótárszerkesztés és terminológiai adatbázisok. In: Terminology and translation studies. Scientia Publishing House, Kolozsvár, pp. 153-160. ISBN 978-973-1970-63-9

Imre, Attila (2011) Term Base for Modal Verbs in Translation Environments. In: Term Base for Modal Verbs in Translation Environments, 2011.10.27-2011.10.29, Marosvásárhely.

Imre, Attila (2010) Metaphorical Expressions with “prin”. In: Challenges in Translation. Editura Universitatii de Vest, Timisoara, pp. 83-96. ISBN 978-973-125-294-0

Imre, Attila (2010) Metaphors in Cognitive Linguistics. EGER JOURNAL OF ENGLISH STUDIES, X. pp. 71-82. ISSN 1786-5638

Imre, Attila (2010) Translating Modal Verbs with Translation Environment. Should and ought to. In: Research, Education, Development. International Symposium Târgu-Mureș, 2010.10.29-2010.10.30, Marosvásárhely.

Imre, Attila (2010) Translating Subtitles with Translation Environment. In: Language, Culture and Change, 2010.04.06-2010.04.08, Iasi.

Imre, Attila (2010) The above-over meanings of the Romanian deasupra. In: Communication, Context, Interdisciplinarity, 2010.11.19-2010.11.20, Marosvásárhely.

Imre, Attila (2009) Metaforikus keresztül-viszonyok. NYELV INFÓ - A NYELVTANÁROK LAPJA, 1. pp. 21-35. ISSN 1216-9641

Imre, Attila (2009) Metaphorical Expressions with peste. In: The Proceedings of the International Conference "European Integration between Tradition and Modernity" 3, 2009.10.22-2009.10.23, Marosvásárhely.

Imre, Attila (2007) Fázisegyensúlyok egy- és többkomponensű rendszerekben = Phase equilibria in single- and multi-component systems. Project Report. OTKA.

Házi, Gábor and Imre, Attila and Mayer, Gusztáv and Farkas, István (2002) Lattice Boltzmann methods for two-phase flow modeling. Annals of Nuclear Energy, 29 (12). pp. 1421-1453. ISSN 0306-4549

This list was generated on Thu Sep 1 07:39:25 2016 CEST.