REAL

Items where Subject is "P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PF West Germanic / nyugati germán nyelvek (német, holland, fríz, afrikansz, jiddis)"

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Creators | Item Type
Number of items at this level: 37.

Article

Adorjáni, Zsolt (2014) Durch Liebe genährt… Ein erotisches Motiv auf Wanderwegen. Gymnasium, 121. pp. 457-468. ISSN 0342-5231

Brenner, Koloman (2016) Mi befolyásolja a német nyelvjárások használatát az elektronikus médiában? MAGYAR NYELVŐR, 140 (2). pp. 141-152. ISSN 0025-0236

Gera, Judit (2020) A szerelem és az öngyilkosság összekapcsolása a magyar és a holland romantikában. FILOLÓGIAI KÖZLÖNY, 66 (4). pp. 40-55. ISSN 0015-1785

Hager, Brigitte (2017) Ein Überzwerches Lob Einer Schönen Dame. GRADUS, 4 (1). pp. 36-42. ISSN 2064-8014

Hárs, Endre (1993) Das letzte Buch. Über Peter Handkes "Noch einmal für Thukydides". ACTA GERMANICA (4). pp. 219-227. ISSN 1216-9455

Knapp, Éva (1994) Gilgengart: Egy német nyelvű imádságoskönyv a 16. század elejéről. MAGYAR KÖNYVSZEMLE, 110. pp. 130-154. ISSN 0025-0171

Kántás, Balázs (2013) A Holokauszt tapasztalata és a zsidó identitás ellentmondásai Paul Celan költészetében. KURÁZSI FOLYÓIRAT: IRODALMI ÉS KULTURÁLIS FOLYÓIRAT, 2. pp. 1-42. ISSN 2063-8442

Kántás, Balázs (2014) The Illusion of Immediacy – Medial Aspects of Paul Celan’s Poetry = A közvetlenség illúziója – utalások a medialitásra Paul Celan költészetében. HOLDKATLAN - SZÉPIRODALMI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT (11). pp. 1-48.

Kántás, Balázs (2014) Meaning Enclosed in the Language – Possible Problems around the Translatability of Paul Celan’s Poems in the Mirror of John Felstiner’s English Translations = A vers fordíthatóságának vizsgálata Paul Celan Fadensonnen kezdetű versének különböző fordításain keresztül. HOLDKATLAN - SZÉPIRODALMI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT, 41 (9). pp. 1-32.

Kántás, Balázs (2014) Optical and Electronic Media Represented in Paul Celan’s Poem Fadensonnen – Threadsuns = Optikai és elektronikus médiumok reprezentációja Paul Celan Fadensonnen kezdetű versében. HOLDKATLAN - SZÉPIRODALMI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT (16). pp. 1-14.

Kántás, Balázs (2014) Paul Celan’s Speech ‘The Meridian’as a Manifest of Art Theory = Paul Celan Meridián című beszéde mint művészetelméleti manifesztum. HOLDKATLAN - SZÉPIRODALMI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT, 14 (1). pp. 1-27.

Kántás, Balázs (2013) Párbeszéd a holtakkal : Kísérlet Paul Celan Halálfúga című versének szövegközeli olvasatára. Holdkatlan Szépirodalmi és Művészeti Folyóirat, 5. pp. 1-8. ISSN 2063-4188

Kántás, Balázs (2014) A bécsi Szapphó regényes élete és életműve. KURÁZSI FOLYÓIRAT: IRODALMI ÉS KULTURÁLIS FOLYÓIRAT, 9 (9). pp. 1-5. ISSN 2063-8442

Mády, Katalin and Tronka, Krisztián Z. and Reichel, Uwe D. (2005) Syllable cut and energy contour in vowels : a comparative study in German and Hungarian. ZAS Papers in Linguistics, 42. pp. 197-217. ISSN 1435-9588

Rózsa, Mária (2018) „Neue Bienen fremder Literaturen”, Der literarische Transfer zwischen den slawischen Kulturen und dem deutschsprachigen Raum im Zeitalter der Weltliteratur (1770–1850), hrsg. Gertraud Marinelli-König und Philipp Hofeneder, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2016 (Buchforschung, Beiträge zum Buchwesen in Österreich, Bd. 8). MAGYAR KÖNYVSZEMLE, 134 (4). pp. 496-500. ISSN 0025-0171

Vaderna, Gábor (2016) Die Schuld der Zeiten : Die ungarischen Übersetzungen des Gedichts Die Ideale von Friedrich Schiller am Anfang des 19. Jahrhunderts. BERLINER BEITRAGE ZUR HUNGAROLOGIE, 19. pp. 75-104. ISSN 0238-2156

Zsávolya, Zoltán (2015) Az emberen túli dalok tanulmányszintézise. Kritikai szakmegjegyzések Kántás Balázs „Vannak még dalok túl az emberen” – Írások Paul Celan költészetéről, líraesztétikájáról és recepciójáról című tanulmánykötetéhez. HOLDKATLAN - SZÉPIRODALMI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT, 5. pp. 1-9.

Zsávolya, Zoltán (2015) Opponensi vélemény Kántás Balázs doktori értekezéséhez: „Vannak még dalok túl az emberen” – Paul Celan költészete és líraesztétikája. HOLDKATLAN - SZÉPIRODALMI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT, 30. pp. 1-10.

van der Wouden, Ton and Audring, J. and Bennis, H. and Beukema, F. and Booij, G. and den Dikken, Marcel (2016) Het Taalportaal. NEDERLANDSE TAALKUNDE, 21 (1). pp. 157-168. ISSN 1384-5845

Book Section

Ament-Kovács, Bence (2018) „So viele Menschen werden bleiben, die unter einem Baum Platz haben...”: Die historische, ethopraphische, komparative und motivische Untersuchung eines deutschsprachigen Sibyllen-Buches in der ungraischen und ungrandeutschen Folklore. In: Beiträge zur Volkskunde der Ungarndeutschen. ELTE Germanisztikai Intézet; Magyar Néprajzi Társaság, Budapest, pp. 81-138.

Balogh, F. András (2020) Die Geschichte der Klausenburger Germanistik. In: Germanistik im Spiegel: Wege und Umwege einer Wissenschaft. Editura Casa Cartii de Stiinta, Kolozsvár, pp. 13-33.

Knapp, Éva (1996) "Abgetrocknete Thränen": A pócsi Mária ikon bécsi kultuszának elemei 1698-ban. In: Ivancsó István (szerk.) Máriapócs 1696 - Nyíregyháza 1996: Történelmi konferencia a Máriapócsi Istenszülő-ikon első könnyezésének 300. évfordulójára. 1996. november 4-6. Konferencia helye, ideje: Máriapócs, Magyarország, 1996.11.04-1996.11.06. Szent Atanáz Görög Katolikus Hittudományi Főiskola, Nyíregyháza, pp. 61-77. ISBN 963 04 7631 2

Mády, Katalin and Reichel, Uwe D. and Szalontai, Ádám (2017) A prozódiai prominencia (nem-)jelölése a németben és a magyarban. In: Általános nyelvészeti tanulmányok 29. Akadémiai Kiadó, Budapest, pp. 77-98. ISBN 9789634540724

Szabó, Judit (2020) Überraschung, moralische Inkonsistenz und kognitive Anstrengung : Albert Drachs Gottes Tod ein Unfall. In: Leichte und schwere Literatur : Die Vielfalt individuellen Leseglücks. Anlässlich der Jahrestagung der Franz Werfel-StipendiatInnen am 5. und 6. April 2019 in Wien. Praesens Verlag, Wien, pp. 105-113. ISBN 978-3-7069-1060-6

Tüskés, Gábor and Knapp, Éva (2006) Zur Geschichte der Balde-Rezeption in Ungarn. In: Jacob Balde im kulturellen Kontext seiner Epoche : Zur 400. Wiederkehr seines Geburtstages. Jesuitica (9). Verlagsgruppe Schnell & Steiner GmbH, Regensburg, pp. 390-408. ISBN 978-3-7954-1812-0

Monograph

Gera, Judit (2009) A holland nyelvű irodalom rendhagyó története: szó és kép = An Alternative Literary History of the Low Countries: Word and Image. Project Report. OTKA.

Hollós, Zita (2009) NÉMET SZÓkapcsolatTÁR: újtípusú didaktikus szótár elmélete és gyakorlata = German collocation dictionary: theory and carrying out of a new learner's dictionary. Project Report. OTKA.

Orosz, Magdolna and Fenyves, Miklós and Kerekes, Amália and Király, Edit and Rácz, Gabriella and Radek, Tünde (2012) Az identitás terei. Kulturális topográfiák az Osztrák-Magyar Monarchia német nyelvű kultúrájában = Spaces of identity. Cultural Topographies in the German speaking Culture of the Austro-Hungarian Monarchy. Project Report. OTKA.

Péteri, Attila and Modrián-Horváth, Bernadett and Zakariás, Emese (2012) Mondatfajta mint komplex nyelvi jel. Német-magyar összehasonlító vizsgálatok tipológiai kitekintéssel = Sentence type as a complex linguistic sign. German-Hungarian contrastive researches with a typological perspective. Project Report. OTKA.

Conference or Workshop Item

Maitz, Péter and Mády, Katalin (2010) /t/ deletion in German braucht : auxiliarization process or phonetic necessity. In: Proc. Experimental Approaches to the Perception and Production of Language Variation, Groningen, Netherlands.

Orbán, Áron (2017) „Johannes Tolhopf mitológiai-asztrológiai önreprezentációja”, in Scientiarum miscellanea: Latin nyelvű tudományos irodalom Magyarországon a 15-18. században, eds. Kasza Péter, Kiss Farkas Gábor, Molnár Dávid. Szeged, Lazi Könyvkiadó, 2017, 75-84. In: III. Neolatin Konferencia, 2015 nov., Szeged.

Book

Broekhuis, Hans (2013) Syntax of Dutch: Adjectives and Adjective Phrases. Comprehensive Grammar Resources . Amsterdam University Press, Amsterdam. ISBN 9789089645494

Broekhuis, Hans (2013) Syntax of Dutch: Adpositions and Adpositional Phrases. Comprehensive Grammar Resources . Amsterdam University Press, Amsterdam. ISBN 9789048522255

Broekhuis, Hans and den Dikken, Marcel (2012) Syntax of Dutch. Nouns and noun phrases, Vol. 2. Comprehensive Grammar Resources . Amsterdam University Press, Amsterdam. ISBN 978 90 4851 760 2

Fazekas, Tiborc (1999) Bibliographie der in selbständigen Bänden erschienenen Werke der ungarischen Literatur in deutscher Übersetzung, 1774-1999. Eigenverlag des Verfassers, Hamburg.

Radnai, István (2013) Szumátrától az orosz frontig : Radnai István első világháborús naplója. Printart-Press, Debrecen. ISBN 978-963-08-7570-7

Schiller, Friedrich (2018) Don Karlos. ReTextum (9). reciti, Budapest. ISBN 978-615-5478-63-5

This list was generated on Fri Mar 5 23:39:12 2021 CET.