TY - JOUR ID - REAL228782 UR - http://doi.org/10.58423/2786-6726/2022-1-61-84 IS - 1 A1 - Vecsernyés, Ildikó A1 - Kovács, Magdolna Y1 - 2022/// N2 - A megfelel? megszólítási és köszönési formák kiválasztása az anyanyelvi beszél?k számára sem egyszer?, különösen az utóbbi 30 évben történt él?nyelvi változások következményeképpen. A sikeres kommunikáció megvalósulának érdekében a tegezés, magázás, önözés és a nominális formák (többek között a kereszt- és becenevek, pozícióra utaló megszó­lí­tások, foglalkozásnevek, kedvesked? formák) megismertetése és elsajátíttatása fontos helyet foglal el a magyar mint idegen nyelv tanításában. A megszólítások eszköztárának és használati szabályainak elsajátítása a hallgatók pragmatikai kompetenciáját fejleszti. A megszólításokat érint?, viszonylag gyorsnak mondható változásokkal a nyelvkönyveknek sem könny? lépést tartaniuk, ezért általában a tanáron múlik, mennyire igyekszik átadni az él?nyelvi változásokat, illetve legalább fogódzókat nyújtani hozzájuk. A megszólítások tanítására különösen nagy hangsúlyt kell fektetni a skandináv kultúrkörhöz tartozó finn anyanyelv?ek tanításában. A magázás ugyan létezik a finn nyelvben, de meglehet?sen ritkán használják, olyannyira, hogy a fiatalabb generációk számára nehézségeket okozhat a gyakorlatban. A finn nyelvben, ahogyan azt több kutatás is bizonyítja, a kereszt- és becenevek, illetve a kedvesked? elnevezések használata viszonylag ritka, és annak egészen más szabályai vannak, mint a magyarban. A (hivatali) ranggal járó megszólítások esetében kiemelten nehéz a tanár dolga: a finnben ezeket meglehet?sen ritkán használják, s?t nemegyszer gúnyos, csúfolódó árnyalatot kaphatnak. Ezért külön figyelmet kell szentelni a tanárok és a(z egyetemi) hivatali bürokráciában dolgozók megszólítására, hiszen a hallgatók egy része Magyarországon folytatja nyelvi tanulmányait. Bár a köszönések nem szerves részei a megszólításoknak, a tegezés?magázás témakörét indikálhatják, illetve bizonyos hivatalos megszólítások ? különösen írásbeli formában és ismeretlen személy megszólításakor (pl. Tisztelt Elnök Asszony!) ? általában magázással járnak. Nyelvtanárként azt sem lehet eleget hangsúlyozni, hogy a magyar köszönések egy része ? konkrét, tegezésre vagy magázásra utaló formai elem nélkül is ? informális, tegezést indikáló (pl. a szia, szervusz), másik része pedig formális (pl. Jó napot kívánok!, Viszontlátásra!), így szinte mindig nemtegez? formákkal jár együtt. A formális köszönések megtanítására külön hangsúlyt kellene fordítani azoknál a diákoknál, akiknek anyanyelvében ritkábban használnak ilyeneket. Tanulmányunkban az él?nyelvi kutatások alapján lesz?rt következtetések figyelem­bevételével gyakorlati példákat, ötleteket mutatunk be a megszólítások fontos jellemz?inek MID tanításához ? részben a korábban megjelent nyelvkönyvekre, részben saját anyagainkra építve. A hagyományos módszerek (fordítási, tolmácsolási feladatok) mellett modern, sokszor játékos feladatokat fejlesztettünk ki sokéves nyelvtanári pályánk során. Példáink inspirálhatják a nem finn anyanyelv?eknek tanító MID tanárokat is ? tanítványaik nyelvi hátterének figyelembe vételével ? saját anyagok összeállítására. | ????? ??????????? ???? ????????? ? ??????? ? ????????? ????????? ?????? ??? ???????????? ?????? ????, ???????? ????????? ??????? ???? ????? ???? ???????? ???????? 30 ?????. ? ????? ?????????? ???????? ??????????? ?????????? ?? ????????? ???????? ?? «??» ? ?? «??», ??????????? ???? (??????? ??????? ????, ?????????, ???? ?????? ? ????????, ????????????-????????? ???? ????) ?????? ??????? ???? ? ???????? ????????? ???? ?? ?????????. ????????? ?????????? ????????? ???????? ? ?????? ?? ???????????? ???????? ??????????? ??????????? ?????????. ???????? ?? ?????? ????? ???? ?????????, ?????????? ???? ?? ????????? ?? ????? ?????????, ???? ???? ??? ????????? ????????, ????????? ??? ?????????? ??????????? ?? ??????? ? ????? ???? ??? ? ????????? ???? ????? ?????????. ????????? ?????? ?? ???????? ???? ???????? ????????? ????????? ??? ?????? ? ??????, ??? ???????? ?? ?????????????? ????????. ???????, ? ???????? ???? ? ????? ????????? ?? «??», ??? ???? ???????????? ???? ???? ?????, ?????????, ?? ??? ???????? ????????? ?? ???????? ???????? ?? ????????. ?? ??????????? ???????????, ? ???????? ???? ????? ?????????? ?????? ?????, ??????????, ????????????-???????? ?????, ? ??????? ?? ???????????? ??????????? ????????????? ??? ???, ??? ? ? ????????? ????. ????????? ???????? ??? ????????? ? ????? ?????????? ? ?????????? ???????????: ? ???????? ???? ???? ???????????? ???? ?????, ?????? ??????: ?????, ?? ???? ????????? ?????????, ????????? ????????. ???? ?????? ????? ????????? ????????? ????, ?? ????? ???? ?????????? ?? ?????????? ?? ?????????????? ????????????, ???? ??????? ????????? ??????????? ???????? ???? ? ????????. ???? ????? ?????? ?? ? ?????????? ???????? ????????, ????? ?????????? ???? ???????????? «??-??», ? ??? ????????? ?????????? ? ???????? ?? ?????? ?? ??? ????????? ?? ?????????? ???? (?????????, ??????? ???? ?????????!) ? ???????? ????????? ????????? ?? «??». ????????-?????? ??????? ???????? ???????????? ? ??, ?? ? ????????? ???? ??????? ???? ?????? ? ? ??? ?????????? ?????????? ?????????, ??? ???????? ?? ????? «??» ??? «??» ? ? ?????????????, ?? ???????????? ????????? ?? «??» (?????????: szia, szervusz (??????)), ? ???? ??????? ? ???????????, ?????????? (?????????: Jó napot kívánok! (?????? ????!), Viszontlátásra! (?? ?????????!)), ??? ?????? ????????? ????????? ?? «??». ?? ????????? ????????? ???? ?????? ???????? ????? ????????? ???????? ? ??????? ??? ?????????, ? ???? ? ?????? ???? ?????? ???????????? ?????. ? ?????????? ?? ?????? ??????? ?????????? ????????????? ???????? ?????????? ?????, ???? ???????? ???????? ????????. ????? ?? ???????????? ???????? (???????? ? ?????????), ?? ??????? ????????????? ??????????? ??????? ?????? ????????? ????? ?????? ????????. ???? ???????? ?????? ????? ??????? ? ??? ??? ????????, ??? ???????? ?? ? ??????, ??? ???????? ??????? ??????????. | Choosing the appropriate forms of address and greetings is not easy even for the native Hungarian speakers, especially as a result of the changes in the Hungarian language in the last 30 years. In order to achieve successful communication, the acquiring the use of T and V forms (by pronouns maga or ön) and nominal address forms (including first or last names, nicknames, titles, job titles and endearments) occupies an important role in the teaching of Hungarian as a foreign language. Mastering the tools of the address forms and the rules of their use develops the pragmatic competence of the students. Because of the relatively quick changes in the address system in Hungarian, the language books can not be always up to date, therefore it usually depends on the teacher to pass on the changes in the present language use or at least providing information on them. Particular emphasis should be placed on the teaching of Hungarian address system to native speakers of Finnish (a language belonging to the Scandinavian cultural circle). Although V forms exist also in the Finnish language, their use is quite infrequent. Consequently, the use of them can cause difficulties for the younger generations. In Finnish, as several studies have shown, the use of last names, nicknames and endearments are relatively rare and has completely different rules than their equivalents in Hungarian. Teaching addressing by titles in Hungarian is challenging, because in Finnish titles are used quite rarely and they can even get an ironic tone. Therefore, special attention should be paid to addressing teachers and those working in the (university) bureaucracy, as some students continue their language studies in Hungary. Although greetings are not an integral part of address system, they may indicate the subject of using T or V forms; and certain official address forms, especially in writing and addressing unknown persons (e. g. Tisztelt Elnök Asszony! ?Dear Madam President!?), usually involve V forms. As a language teacher, it is not enough to emphasize that some of the Hungarian greetings ? even without a specific formal or informal element ? are informal and indicate T forms (e.g. a szia, szervusz), and some of them are formal indicating almost always V forms (e.g. Jó napot kívánok!, Viszontlátásra!). If the students do not use formal greetings regularly in their native language, the teachers of Hungarian have to pay close attention to those forms of Hungarian in teaching and have to give enough time to practicing the correct address forms during the whole period of Hungarian language studies. In this paper we present our best practices and ideas for teaching address forms and rules of their use, based on the research on Hungarian language changes in the last 30 years. In addition to the traditional methods (e. g. translation, interpreting tasks), we have developed modern, often playful tasks during our many years? teaching carreer. We present practical examples for teaching of important features of the Hungarian address system, based partly on the earlier published language teaching books and partly on our own materials. Based on these examples and practices, teachers of Hungarian as a foreign language may get inspiration to develop their own materials, within the limits of the possibilities. JF - ACTA ACADEMIAE BEREGSASIENSIS, PHILOLOGICA VL - 1 KW - address forms KW - greetings KW - language teaching KW - pragmatic competence KW - Hungarian KW - Finnish KW - ????????? KW - ????? ??????? KW - ???????? ???? KW - ??????????? ??????????? KW - ?????? KW - ???? KW - megszólítások KW - köszönési formák KW - nyelvtanítás KW - pragmatikai kompetencia KW - magyar KW - finn SN - 27866718 TI - A magyar megszólítások és köszönési formák tanítása (nem csak) finneknek = ???????? ????????? ???? ????????? ?? ??????? ??? ????? (? ?? ??????) = Teaching Hungarian address forms and greetings to (but not only) Finnish speakers SP - 61 AV - public EP - 84 ER -