REAL

Megjegyzések a Vizsolyi biblia nyelvéről = Comments on the language of the Bible of Vizsoly

A. Molnár, Ferenc (2021) Megjegyzések a Vizsolyi biblia nyelvéről = Comments on the language of the Bible of Vizsoly. MAGYAR NYELV, 117 (1). pp. 51-60. ISSN 0025-0228

[img]
Preview
Text
AMolnar_MNy_21-1.pdf

Download (416kB) | Preview

Abstract

The paper discusses chiefly the problem of how a biblical Hebrew syntagma containing an infinitive and a finite form of the same verb was translated in old Hungarian Bible translations, especially in the first complete one, the Bible of Vizsoly (1590, published in Vizsoly, Hungary) and its later, revised editions. In the Hebrew structures the infinitive has an emphasizing function. It was generally translated into old Hungarian either by an adverbial participle ending -va, -ve (-ván, -vén), e.g.: kérve kér ‘asking ask’ = ‘entreat’; or by a noun derived from a verb, in adverbial function: halállal hal ‘die with death’ = ‘surely die’. These biblical structures have also exerted an influence on the spoken and literary language (especially the poetry of Endre Ady †1919), and they form a special kind of figura etymologica.

Item Type: Article
Subjects: P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PH Finno-Ugrian, Basque languages and literatures / finnugor és baszk nyelvek és irodalom > PH04 Hungarian language and literature / magyar nyelv és irodalom
Depositing User: Andrea Tankó
Date Deposited: 11 May 2022 09:54
Last Modified: 11 May 2022 09:54
URI: http://real.mtak.hu/id/eprint/142688

Actions (login required)

Edit Item Edit Item