Fedinec, Csilla (2014) Don(y)eck és vidéke. Új Egyenlítő, II. (6). pp. 29-33. ISSN 2064-0439 (Unpublished)
|
Text
Fedinec-UjE_2014.6.pdf Download (403kB) | Preview |
Abstract
Oroszosan – Donyeck, ukránosan – Doneck, hivatalos transzliterációval, azaz az angolban – Donetsk. Mivel egyelőre egy államnyelve van az országnak, így a Doneck lenne a korrekt, azonban keleten inkább oroszul beszélnek, és Magyarországon is jobban értik ezt a változatot – megfeledkezve arról, hogy az utóbbi esetben ez tekinthető akár valamiféle szovjet remineszcenciának. Persze egészen életidegen lenne pusztán csak egy névhasználatból messzemenő következtetéseket levonni, hiszen például nem feltétlenül van ideológiai tartalma. Tekinthető csupán csak megszokásnak. A szokások megváltoztatásával mi magunk is változunk, és az is, ahogy a világot látjuk. Ukrajna regionális sokszínűségének vizsgálatára tett kísérletek az ukrajnai társadalomkutatás fontos irányát képviselik. Egyes kutatók szerint a nyelvi tényezőnek és az etnikai hovatartozásnak kisebb szerepe van a kollektív identitás alakításában, mint az alanyok lakhelyének – annak a régiónak, ahol élnek.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | H Social Sciences / társadalomtudományok > H Social Sciences (General) / társadalomtudomány általában |
Depositing User: | Veronika Tamás |
Date Deposited: | 17 Nov 2014 10:22 |
Last Modified: | 17 Nov 2014 10:22 |
URI: | http://real.mtak.hu/id/eprint/17022 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |