REAL

Kényszer és kihívás: Mivégre fordítunk újra

Kappanyos, András (2023) Kényszer és kihívás: Mivégre fordítunk újra. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 16 (1). pp. 35-48. ISSN 1788-9979

[img]
Preview
Text
Ujraforditas.pdf

Download (198kB) | Preview

Abstract

A magyarországi művelt köztudat az újrafordítást még nem a maga helyén értékeli. Aki a fordítást puszta mechanikus átkódolásként képzeli el, az az újrafordításban csak hibajavítást lát, holott a klasszikus szövegek időközönkénti revíziójában a lokalizálható referenciális hibák ritkán játszanak döntő szerepet, ráadásul előbb-utóbb az adott korban ünnepelt és hibátlannak tekintett szövegekre is sor kerül. A mechanizmus megértéséhez a kultúra összetett, diszkurzív működésének és a klasszikus műalkotások sajátos létmódjának átgondolása szükséges. Az állandónak tételezett kulturális artefaktumok használatai sajátos hierarchiában épülnek egymásra, és ebben kiemelt szerepet játszik az újrafordítás, amely dinamikusan megújítja a relevanciájukat, miközben biztosítja statikus referenciapontként való fennmaradásukat.

Item Type: Article
Uncontrolled Keywords: újrafordítás, világirodalom, kulturális regiszterek, fordítástudatosság, klasszikus kánon
Subjects: P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PN Literature (General) / irodalom általában
SWORD Depositor: MTMT SWORD
Depositing User: MTMT SWORD
Date Deposited: 29 Jan 2024 10:34
Last Modified: 30 Jun 2024 23:15
URI: https://real.mtak.hu/id/eprint/186502

Actions (login required)

Edit Item Edit Item