Vig, István (2015) Die Quellen des fünfsprachigen Wörterbuchs von Faust Vrančić. Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae, 60 (2). pp. 241-262. ISSN 0039-3363
|
Text
060.2015.60.2.1.pdf Download (261kB) | Preview |
Abstract
Historical lexicography and etymology fail to examine the validity of words in old dictionaries. This gap is attempted to be filled up with the present study on the five-language dictionary (Latin–Italian–German–Croatian–Hungarian) published in 1595 and compiled by a Croatian author Faust Vrančić. In the paper, seven criteria are used. The analyzed words are equivalent to Latin nouns and adjectives. The Latin lexemes comprise more than half of the entries, which is a substantial sample to draw general conclusions. It is pointed out in the study that the dictionary provided help primarily in understanding Latin texts. It may have been to the greatest use of speakers of the four (non-Latin) vulgar languages with mother-tongue competence or those who were familiar with them. The dictionary seems not to have been adequate in all cases for those interested in these languages to enlarge their vocabulary.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature / szláv, balti, albán nyelvek és irodalom |
Depositing User: | László Sallai-Tóth |
Date Deposited: | 29 Jul 2016 12:11 |
Last Modified: | 31 Dec 2017 00:16 |
URI: | http://real.mtak.hu/id/eprint/37746 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |