Храмов, Юрий (2014) К интерпретации русского селезень. Studia Slavica, 59 (1). pp. 45-47. ISSN 0039-3363
![]() |
Text
sslav.59.2014.1.4.pdf Restricted to Repository staff only until 30 June 2034. Download (162kB) |
Abstract
The paper discusses the Russian word селезень ‘drake’, which is problematic from the point of view of etymology. This word can be explained as a lexical contamination connected by a grade metathesis to сизый ‘blue-grey’ and зеленый ‘green’: сизый (in Slavic folklore, this adjective is a constant epithet for a drake) and зеленый (this word indicates the plumage colour of the male bird) = *сизелень > *силезень > селезень (because of силезень ‘spleen’). The paper is based on historical and lexicological material and uses dialectal examples that ensure the reliability of the author’s conclusions.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature / szláv, balti, albán nyelvek és irodalom |
Depositing User: | László Sallai-Tóth |
Date Deposited: | 28 Apr 2017 11:02 |
Last Modified: | 28 Apr 2017 11:02 |
URI: | http://real.mtak.hu/id/eprint/51083 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |