Федосов, Олег (2017) Ананасы в шампанском (о культурной семантике еды). Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae, 62 (2). pp. 371-386. ISSN 0039-3363
|
Text
060.2017.62.2.8.pdf Download (226kB) | Preview |
Abstract
The paper deals with some food names in Russian (апельсин, ананас) within the framework of linguoculturological approach. The aim of this study is to analyze the main tendencies prevailing in the semantic adaptation of these loanwords that entered the Russian language in the 18th century. The first part is devoted to the conditions of appearance of these words in Russian culture and their semantic characteristics. The second part contains the description of semantic shifts that occur during the formation of cultural connotations of orange and pineapple. The author also demonstrates the manner in which semantic shifts can be used to describe a huge amount of cultural knowledge or cultural information. Proceeding from the notion of “cultural memory”, I set out to show that the phraseological meaning is a complex structure including semantic information and its conceptual basis. In my study, I would like to demonstrate what processes go on during its actualization in idiomaticity. The analysis is conducted on the basis of data found in the Russian National Corpus.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature / szláv, balti, albán nyelvek és irodalom |
Depositing User: | László Sallai-Tóth |
Date Deposited: | 23 Feb 2018 09:34 |
Last Modified: | 31 Dec 2019 00:24 |
URI: | http://real.mtak.hu/id/eprint/74927 |
Actions (login required)
Edit Item |