Zöldhelyi, Zsuzsa (2005) Онегинские реминисценции в романе Кальмана Чато «Когда старики были молодыми». Studia Slavica, 50 (3-4). pp. 295-300. ISSN 0039-3363
Text
sslav.50.2005.3-4.5.pdf Restricted to Repository staff only until 30 November 2025. Download (135kB) |
Abstract
The essay presents some data hitherto unobserved in the history of the reception of Evgeni Onegin in Hungary. It is an analysis of the important role of the Onegin-reminiscences in the novel of Kálmán Csathó (1881-1964), author and stage director, When the Old Were Young. In the first Hungarian translation of Onegin, in Károly Bérczy's most impressive rendering of Pushkin's novel in verse, which was partly based on Bodenstedt's translation, the negative aspects of Onegin's character are brought much more in relief than in Pushkin's own presentation of his hero; this shift in emphasis is reflected in Csathó's central character. This is an example of how any deviation from the original in translation is bound to influence the reception of any work of art in a foreign cultural set-up.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature / szláv, balti, albán nyelvek és irodalom |
Depositing User: | xEndre xSarvay |
Date Deposited: | 12 Jul 2018 09:29 |
Last Modified: | 12 Jul 2018 09:29 |
URI: | http://real.mtak.hu/id/eprint/81482 |
Actions (login required)
Edit Item |