Vig, István (2013) Ungarischer Einfluss auf die kroatischen Lexeme im fünfsprachigen Wörterbuch von Faust Vrančić. Studia Slavica, 58 (1). pp. 201-207. ISSN 0039-3363
![]() |
Text
sslav.58.2013.1.17.pdf Restricted to Repository staff only until 30 June 2033. Download (144kB) |
Abstract
This paper analyzes Hungarian–Croatian equivalents in Vrančić’s dictionary. It concludes that Vrančić did not know the Croatian equivalents of some of the Latin words, so he created new words on the pattern of the corresponding Hungarian lexemes. His expressions can be classified as various types of loanshifts. It is only his loan translations that prove to be correct, his suggestions are usually wrong either in semantic or functional aspects. The given examples also cast light on the fact that Vrančić is confident, he does not hesitate to create new words and he is ready to ignore some of the rules of word formation as well.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature / szláv, balti, albán nyelvek és irodalom |
Depositing User: | Endre Sarvay |
Date Deposited: | 19 Jul 2018 12:40 |
Last Modified: | 19 Jul 2018 12:40 |
URI: | http://real.mtak.hu/id/eprint/81858 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |