REAL

Items where Author is "Dobos, Csilla"

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Item Type | No Grouping
Jump to: Article
Number of items: 31.

Article

Dobos, Csilla (2025) A szakszövegek „érthető érthetetlenségének” fokozatai a laikusok szemszögéből = Levels of incomprehensibility of technical texts from the layman’s point of view. PORTA LINGUA (1). pp. 59-68. ISSN 1785-2420

Dobos, Csilla (2024) Fordítás magyarról magyarra : Néhány gondolat a gyerekek nyelvére történő intralingvális fordításról. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 17 (2). pp. 48-67. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2024) Fordítás magyarról magyarra – Néhány gondolat a gyerekek nyelvére történő intralingvális fordításról = Translation from hungarian to hungarian : some thoughts on intralingual translation into children's language. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 17 (2). pp. 48-67. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2024) Klaudy Kinga, Robin Edina, Seidl-Péch Olivia (szerk.): Bevezetés a fordítás és a tolmácsolás kutatásmódszertanába II. Speciális rész (Budapest: ELTE FTT – MANYE Fordítástudományi Szakosztály Budapest, 2024. 426. pp. ISBN 978-963-489-613-5 https://doi.org/10.21862/kutmodszertan2). FORDÍTÁSTUDOMÁNY, 26 (2). pp. 103-114. ISSN 1419-7480

Dobos, Csilla (2024) A honosító és az idegenítő fordítási stratégiák közötti választás jelentősége a nyelven belüli fordításban = The importance of the choice between domesticating and foreignising translation strategies in intralingual translation. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 17 (1). pp. 9-22. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2023) Az inter- és az intralingvális ekvivalencia jellemzői a szakfordításban. PORTA LINGUA (2). pp. 9-22. ISSN 1785-2420

Dobos, Csilla (2023) Az intralingvális fordítás jogi aspektusa : Fordítástudományi szempontok a jogi-közigazgatási területen = The Legal Aspect of Intralingual Translation : Translational viewpoints in legal and administrative fields. GLOSSA IURIDICA, 10 (3). pp. 105-132. ISSN 2064-6887

Dobos, Csilla (2023) Néhány gondolat a könnyen érthető kommunikációról : Fordítás KÉK-regiszterbe, lektorálás KÉK-regiszterben =A few ideas on easy-to-understand communication : translation into and proofreading in the Blue register. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 16 (1). pp. 57-74. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2023) Régi és új utak. Kihívások az alkalmazott nyelvészet előtt a XXI. század harmadik évtizedében = Old and new paths challenges for applied linguistics in the third decade of the 21st century. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 16 (2). pp. 9-28. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2022) Az intralingvális fordítás értelmezésének különböző lehetőségei = Different possibilities of conceptualising intralingual translation. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 15 (3). pp. 38-61. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2022) Az intralingvális fordítások szerepe az interlingvális fordítás oktatásában = The role of intralingual translations in intralingual translation instruction. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 15 (1). pp. 188-210. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2022) Prof. dr. Klaudy Kinga köszöntése / Prof. dr. Klaudy Kinga – Laudáció. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 15 (3). pp. 7-11. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2022) A szaknyelvről köznyelvre történő intralingvális fordítás szerepe a tudásmegosztásban = The role of intralingual translation from language for specific purposes to general language in the sharing of knowledge. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 15 (2). pp. 38-64. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2019) Miért jó az élménypedagógia? A „Nyelvkaland ME” projektben részt vevő oktatók véleménye az élménypedagógiai módszerekről és a projektről = Why is experiential education good? Opinions of university lecturers participating in the 'language adventure me' - project about adventure pedagogy, experiential education and the project. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 14 (1). pp. 133-149. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2019) A fordítói kompetenciatérkép jellemzői a nyelven belüli fordítás esetében = The Characterictics of the Competence Map in Case of Intralingual Translation. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 14 (2). pp. 51-72. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2018) A Nyelvkaland ME című projektben részt vevő egyetemi hallgatók motivációinak elemzése = Motivation analysis of the university students participating in the leanguage adventure motivatiore ME - Project. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 13 (2). pp. 192-205. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2017) Érthetőség, közérthetőség és intralingvális fordítás = Lucidity, comprehension and intralingual translation. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 12 (1). pp. 86-101. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2016) A Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesületének 10. miskolci konferenciája. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 11 (2). pp. 204-221. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2016) Szépkorúak az idegen nyelvek tanulásának világában = The elderly in the world of foreign language learning. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 11 (2). pp. 37-50. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2016) A generációk közötti kommunikáció és tudástranszfer sajátosságai = Major features of communication and knowledge-transfer between generations. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 11 (1). pp. 29-39. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2014) Lexikai átváltási műveletek a nyelven belüli fordításban = Lexical translation procedures in intralingual translation. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 9 (2). pp. 63-80. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2014) A metainformációs elemek szerepe a nyelven belüli fordításban = The role of metainformational elements in intralingual translation. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 9 (1). pp. 94-104. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2013) A nyelven belüli fordítás különböző típusai = Types of intralingual translation. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 8 (2). pp. 61-75. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2012) A pletyka szerepe a belső vállalati kommunikációban. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 7 (1). pp. 79-89. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2011) Jankovics Mária : A fordítás elméletének és gyakorlatának orosz-magyar vonatkozásai. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 6 (1). pp. 262-264. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2011) A logisztikai szaknyelv általános jellemzői. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 6 (1). pp. 49-58. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2010) A jogszabályok nyelvhasználatára jellemző szintaktikai stíluselemek. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 5 (1). pp. 87-96. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2009) Joó Etelka: Translation in Theorie und Praxis. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 4 (1). pp. 215-217. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2008) Parafrázis és fordítás. A parafrázis szerepe a nyelvek közötti és a nyelven belüli fordítási folyamatban. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 3 (1). pp. 53-66. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2007) A vonzatstruktúrák szerepe a funkcióigés szerkezetek jelentés összevonással történő fordításában. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 2 (1). pp. 135-146. ISSN 1788-9979

Dobos, Csilla (2006) Narratív megnyilatkozások a jogi szaknyelvben. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 1 (1). pp. 91-98. ISSN 1788-9979

This list was generated on Tue Nov 11 11:56:42 2025 CET.