Number of items: 15.
Fóris, Ágota and Heltai, Pál and Károly, Krisztina and Robin, Edina and Seidl-Péch, Olívia
(2025)
Klaudy Kinga: Fordítástudományi dilemmák a 21. század elején. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2024. 286 p. ISBN 978-963-409-451-7.
MODERN NYELVOKTATÁS, 31 (1-2).
pp. 142-150.
ISSN 1219-638X
Heltai, Pál
(2025)
A fordítástudományi kutatási témák változása az 1990-es évektől napjainkig.
MODERN NYELVOKTATÁS, 31 (3–4).
pp. 60-77.
ISSN 1219-638X
Heltai, Pál
(2025)
Érvényteleníti-e a gépi fordítás a fordításelméleteket?
FORDÍTÁSTUDOMÁNY, 27 (1).
pp. 5-23.
ISSN 1419-7480
Veresné Valentinyi, Klára and Heltai, Pál
(2024)
Interjú Heltai Pál professor emeritusszal.
MODERN NYELVOKTATÁS, 30 (3-4).
pp. 129-138.
ISSN 1219-638X
Heltai, Pál
(2023)
Hungarian-English Linguistic Contrasts : A practical approach.
Károli könyvek. Monográfia
.
L'Harmattan Kiadó, Károli Gáspár Református Egyetem, Budapest, Párizs.
ISBN 978-2-336-40504-9
Heltai, Pál
(2021)
Brassai Sámuel-díj 2021 : Kurtán Zsuzsa.
MODERN NYELVOKTATÁS, 27 (1-2).
pp. 171-173.
ISSN 1219-638X
Heltai, Pál
(2021)
Fata Ildikó - Fischer Márta (szerk.): Tudományterületek találkozása. Köszöntő kötet Muráth Judit tiszteletére. Pécs: Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi Kar, 2021, 296 p. ISBN 978-963-429-642-3.
MODERN NYELVOKTATÁS, 27 (3–4).
pp. 118-121.
ISSN 1219-638X
Heltai, Pál
(2021)
Fordítástudományi kutatási témák változása az 1990-es évektől napjainkig = Changes in translation research topics from the 1990s to the present.
MODERN NYELVOKTATÁS, 27 (3-4).
pp. 7-22.
ISSN 1219-638X
Heltai, Pál
(2021)
Hogyan írjunk, és hogyan ne írjunk kontrasztív nyelvészeti tankönyvet? : Reflexiók Andor József recenziójával kapcsolatban.
MODERN NYELVOKTATÁS, 27 (3-4).
pp. 135-139.
ISSN 1219-638X
Heltai, Pál
(2020)
Fordítási normák és fordítási eljárások magyar‒angol szakfordításban.
FORDÍTÁSTUDOMÁNY, 22 (1).
pp. 27-45.
ISSN 1419-7480
Klaudy, Kinga and Heltai, Pál
(2020)
Re-domestication, repatriation, and additional domestication in cultural back translation.
ACROSS LANGUAGES AND CULTURES, 21 (1).
pp. 43-65.
ISSN 1585-1923
Heltai, Pál
(2019)
Van-e egységes fordítási kompetencia? = Is there a Unitary Translation Competence?
ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 14 (2).
pp. 9-24.
ISSN 1788-9979
Heltai, Pál
(2017)
Fordított és nem fordított szakszövegek érthetősége = Clarity in translated and nontranslated texts.
ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 12 (1).
pp. 29-41.
ISSN 1788-9979
Heltai, Pál
(2014)
Fordításnyelv: a birtokos szerkezet szórendje = Translated language: the genitive construction.
ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 9 (2).
pp. 165-178.
ISSN 1788-9979
Heltai, Pál and Bártfainé dr. Károly, Krisztina and Dróth, Julianna
(2009)
Szakfordítás angolról magyarra: jellegzetes műveletek, a fordított szövegek jellemzői és értékelése = English-Hungarian technical translation: characteristic operations, translated text, evaluation.
Project Report.
OTKA.
This list was generated on Fri Jul 3 21:49:15 2026 CEST.