Károly, Krisztina and Ábrányi, Henrietta and Kovalik Deák, Szilvia and Laszkács, Ágnes and Mészáros, Andrea Éva and Seresi, Márta (2013) Cohesion and news translation: An exploratory study of shifts of cohesion in the Hungarian–English translation of news stories. Acta Linguistica Hungarica, 60 (4). pp. 365-407. ISSN 1216-8076
|
Text
aling.60.2013.4.1.pdf Download (371kB) | Preview |
Abstract
This study explores the (re)creation of cohesion in the English translations of Hungarian news stories. It reveals the quantity and quality of shifts of cohesion and the extent to which these are influenced by the differences between the languages, the stereotypical features of the kind of translation (news translation) and the genre (news story). Results indicate no significant quantitative shifts in translation; the in-depth analysis of the corpus, on the other hand, shows considerable qualitative shifts, some of which (optional shifts in particular) modify news contents. The paper also investigates the validity of the explicitation and the repetition avoidance hypotheses regarded as universals of translation.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet |
Depositing User: | xBarbara xBodnár |
Date Deposited: | 22 Jun 2017 10:16 |
Last Modified: | 31 Dec 2018 00:17 |
URI: | http://real.mtak.hu/id/eprint/55373 |
Actions (login required)
Edit Item |