REAL

Od spekulatora do palača

Rusek, Jerzy (2007) Od spekulatora do palača. Studia Slavica, 52 (1-2). pp. 377-380. ISSN 0039-3363

[img] Text
sslav.52.2007.1-2.55.pdf
Restricted to Repository staff only until 30 April 2027.

Download (144kB)

Abstract

The author studies the history of the words meaning ‘hangman’ in Bulgarian. In the history of Bulgarian several terms have been used to express this notion: спекулатор (second part of the 9th c.) < Greek σπεκουλάτwρ, джелатин < Turkish cellat (17th c.) and палач < Rus. палач (second part of the 19th c.). In Modern Bulgarian of the New Testament (Mk 6: 27) the Greek word is already given through оръжник (1871) < Rus. оружник , оръженосец < Rus. оруженосец (Synodalny translation). Neofit Rylski retains the word спекулатор in his 1840 translation.

Item Type: Article
Subjects: P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature / szláv, balti, albán nyelvek és irodalom
Depositing User: xEndre xSarvay
Date Deposited: 14 Jul 2018 17:42
Last Modified: 14 Jul 2018 17:42
URI: http://real.mtak.hu/id/eprint/81622

Actions (login required)

Edit Item Edit Item