Žiláková, Mária (2013) Názory Sama Czambela na niektoré fenomény slovensko-maďarských a maďarsko-slovenských jazykových kontaktov. Studia Slavica, 58 (1). pp. 219-225. ISSN 0039-3363
Text
sslav.58.2013.1.19.pdf Restricted to Repository staff only until 30 June 2033. Download (134kB) |
Abstract
Samu Czambel established his theoretical knowledge while studying with the most famous contemporary Slavists. He attended O. Asbóth’s lectures at the university in Pest, F. Mikosich’s and V. Jagić’s readings in Vienna, and M. Hattala’s lectures in Prague. After graduating he got work as a legal translator at the Hungarian Ministry of Home Affairs. He became perfectly bilingual and gained a practical attitude during his work that he went deeply into when collecting Slovak dialects in the country. In the centre of his interest was to define the place of the Slovak language within the Slavic language group. He considered important to research the Slovak–Hungarian as well as Hungarian–Slovak language contacts, especially the borrowing of words but – while studying phraseology – he also dealt with morphological and syntactic phenomena. He approached the phenomenon of bilingualism in a sensitive way, and he raised several problems when referring to the Middle Slovak language area and Palots dialects. These problems are to be cleared even today. Considering the importance of Slovak–Hungarian and Hungarian–Slovak language contacts, Samu Czambel formulated the need for a relatively big bilingual dictionary.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature / szláv, balti, albán nyelvek és irodalom |
Depositing User: | xEndre xSarvay |
Date Deposited: | 19 Jul 2018 12:40 |
Last Modified: | 19 Jul 2018 12:40 |
URI: | http://real.mtak.hu/id/eprint/81860 |
Actions (login required)
Edit Item |