Albert, Sándor (2019) "Ez így semmit nem jelent…" – formális megfelelés és szövegekvivalencia a nyelvfilozófia felől. In: A fordítás elméleti és gyakorlati kérdései. Modern Filológiai Társaság, Budapest, pp. 15-30. ISBN 9789635089109
|
Text
AlbertSandormft2019.pdf Download (2MB) | Preview |
Abstract
L’objectif de cet article est de reconsidérer du point de vue de la philosophie du langage l’une des oppositions «classiques» de la théorie de la traduction, notamment celle entre correspondance formelle et équivalence textuelle, établie par John Catford en 1965. L’auteur part du postulat que le raisonnement et l’argumentation de la philosophie du langage (en premier lieu les thèses de L. Wittgenstein et de H.-G. Gadamer) sont susceptibles d’enrichir l’arsenal théorique et méthodologique de la théorie de la traduction, et que les questions soulevées par la philosophie (du langage) peuvent jeter une lumière nouvelle sur certains problèmes et catégories de la traductologie, telles que les possibilités de la traduction des propositions nonsensiques ou des passages confus d’un texte, la fidélité du traducteur, les limites de la compréhension et de l’interprétation etc.
Item Type: | Book Section |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | théorisation, traduction, fidélité, proposition nonsensique, correspondance formelle, équivalence textuelle, signification lexicale, sens discursif |
Subjects: | B Philosophy. Psychology. Religion / filozófia, pszichológia, vallás > B1 Philosophy (General) / filozófia általában P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet |
SWORD Depositor: | MTMT SWORD |
Depositing User: | MTMT SWORD |
Date Deposited: | 10 Jul 2024 09:04 |
Last Modified: | 10 Jul 2024 09:04 |
URI: | https://real.mtak.hu/id/eprint/199622 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |