Frank, Tibor (2019) Az angol-amerikai történeti szövegek fordítási problémáiról. In: A fordítás elméleti és gyakorlati kérdései. Modern Filológiai Társaság, Budapest, pp. 91-99. ISBN 9789635089109
|
Text
FrankTibormft2019.pdf Download (1MB) | Preview |
Abstract
This article addresses some of the problems of translating British and American historical texts into Hungarian or the other way around. Translating historical texts, particularly primary sources, is made especially difficult by the differences between the histories of the two nations and indeed of any two nations. National histories are certainly not identical and not even necessarily comparable: they should correspond not only in linguistic but also in historical terms. The choice of the right expression, word or term should be preceded by a meticulous analysis of their meaning, semantic field, and role in both national languages and histories.
Item Type: | Book Section |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | translating and comparing national histories, comparative history, translating English history into Hungarian, Latin as a lingua franca, equivalents in national histories |
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet |
SWORD Depositor: | MTMT SWORD |
Depositing User: | MTMT SWORD |
Date Deposited: | 10 Jul 2024 09:33 |
Last Modified: | 10 Jul 2024 09:33 |
URI: | https://real.mtak.hu/id/eprint/199626 |
Actions (login required)
Edit Item |