REAL

Jelentésképzés és fordítás (Petőfi Sándor: Pató Pál úr)

Csekéné Jónás, Erzsébet (2022) Jelentésképzés és fordítás (Petőfi Sándor: Pató Pál úr). In: A nyelv mint lelkünk tükre. Nyomárkay István-emléksorozat (2). MTA Modern Filológiai Társaság, Budapest, pp. 68-77. ISBN 9789635089833

[img]
Preview
Text
CsJonasErzsebetmft2022.pdf - Published Version

Download (1MB) | Preview

Abstract

: The elements of the semiotic triangle ‒ sign, object and interpretant ‒ are constantly present during the act of the recipient and the interpreter. From a semiotics point of view sign is when the interpretation of two elements from the semiotic triangle (triage theory) coincides. We examine the interpretation of semiotic signs in the first and last verses of four translations of Sándor Petofi’s poem, Mr. Pato (Pato Pal úr). The metaphor formation and the application of visual elements in a foreign language also highlight how well the translator understood the character of laziness and procrastination that Mr. Pato represents.

Item Type: Book Section
Uncontrolled Keywords: semiotics, sign, object, interpretant, metaphor formation, Petofi
Subjects: P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet
SWORD Depositor: MTMT SWORD
Depositing User: MTMT SWORD
Date Deposited: 17 Jul 2024 02:39
Last Modified: 17 Jul 2024 02:39
URI: https://real.mtak.hu/id/eprint/200227

Actions (login required)

Edit Item Edit Item