Bodnár, Ildikó (2013) Petőfi - kínaiul = Petőfi in chinese. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 8 (2). pp. 53-60. ISSN 1788-9979
|
Text
ISSN_1788-9979_vol_8_no_2_2013_053-060.pdf - Published Version Download (351kB) | Preview |
Abstract
Az írás Petőfi Sándor 1847-ből származó rövid darabjának, a Szabadság, szerelem! kezdetű mottóversnek egyik kínai fordításával foglalkozik. A bevezető részekben bemutatja a kínai közönség Petőfi-szeretetét és szól a kínai Petőfi-fordítókról. A magyar versszöveg bemutatása után eredetinek és fordításának párhuzamos elemzése következik. Ennek kapcsán a fordítástudomány (az ún. fordítási műveletek) köréből való fogalmakkal találkozik az olvasó. Érdekes kérdés, hogy a közvetítő nyelv útján megalkotott fordításban hogyan érvényesül az invariáns elem.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet |
SWORD Depositor: | MTMT SWORD |
Depositing User: | Barbara Nagy |
Date Deposited: | 19 Feb 2025 18:05 |
Last Modified: | 19 Feb 2025 18:05 |
URI: | https://real.mtak.hu/id/eprint/215814 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |