Hajdu, Zita (2016) Szakmai tartalom és nyelvtani ismeretek összehangolása a gazdaságtudományi szakfordító képzés tantárgyaiban = Blending business topics and grammar skills in the subjects of a translation course in economics and business. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 11 (2). pp. 67-76. ISSN 1788-9979
|
Text
ISSN_1788-9979_vol_11_no_2_2016_067-076.pdf - Published Version Download (364kB) | Preview |
Abstract
Az egyetemek versenyképességének és minőségbiztosításának egyik feltétele, hogy a leendő munka-adók is beleszólhassanak az oktatás tartalmába. A gazdasági szféra kiemelten fontosnak tartja a tan-anyag korszerűségét és az oktatás gyakorlatorientáltságát, amelyek elengedhetetlen része az egyre ma-gasabb színvonalon elvárt idegennyelv-tudás. A Debreceni Egyetem Gazdaságtudományi Karán a Gaz-daságtudományi szakfordítói szakirány képzési programjának összeállításakor elsősorban a munkaerő-piaci igényeket vettük figyelembe. A fordítói és nyelvtani ismeretek fejlesztésén kívül a kurzus részét képezik a gazdasági, üzleti életben megkövetelt nyelvi készségek, a gazdasági háttérismeretek, a gaz-dasági szakszövegek elemzése, valamint a CAT-eszközök felhasználása. A tanulmány a kurzus azon tárgyait mutatja be, ahol a felsőfokú nyelvtani ismeretanyagot együtt tanítjuk a gazdasági, üzleti téma-körökkel és terminológiával. Habár a nyelvtan tanítása az utóbbi évtizedekben kevesebb figyelmet kapott, mint az idegennyelvi képzés többi területe, fontosságát tekintve nem hiányozhat a kommunika-tív nyelvoktatásból és a szaknyelvoktatásból sem.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet |
SWORD Depositor: | MTMT SWORD |
Depositing User: | Barbara Nagy |
Date Deposited: | 14 May 2025 13:06 |
Last Modified: | 14 May 2025 13:06 |
URI: | https://real.mtak.hu/id/eprint/218888 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |