Zoltán, András (2025) Jelentéstani kérdések régi szláv jövevényszavaink köréből II. In: Társadalom, kultúra, nyelv Filológia tágabb kontextusban. Nyomárkay István-emléksorozat (5). MTA Modern Filológiai Társaság, Budapest, pp. 255-264. ISBN 9786156448491
|
Text
ZoltanAndrasMFTkotet2025.pdf - Published Version Download (2MB) | Preview |
Abstract
В статье рассматриваются славянские заимствования в венгерском языке, значительно различающиеся своим значением от значения своих славянских этимонов. Венг. émely ‘тошнота’, émelyedik, émelyeg ‘тошнит кого-то’ восходят к слав. *chъmelь ‘растение хмель’, значение венгерского слова возводимо ко вторичному значению славянского слова, представленного прежде всего в восточнославянских языках – ‘спиртной напиток, опьянение, похмелье’. Венг. izgága ‘задиристый, строптивый’, раньше также ‘ссора, распря’, восходит к слав. *jьzgaga ‘изжога’; переход значения в этом случае иллюстрирует словенский язык, в котором у слова (i)zgаga, наряду с его основным значением ‘изжога’, развились и вторичные значения ‘неприятность, досада’ с одной стороны, и ‘неприятный, неспокойный человек, задира’ – с другой.
Item Type: | Book Section |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | славяно-венгерские языковые контакты, заимствование, этимология, семантические изменения |
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature / szláv, balti, albán nyelvek és irodalom |
SWORD Depositor: | MTMT SWORD |
Depositing User: | MTMT SWORD |
Date Deposited: | 11 Jun 2025 09:21 |
Last Modified: | 11 Jun 2025 09:27 |
URI: | https://real.mtak.hu/id/eprint/219898 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |