Imre, Attila (2010) Translating Modal Verbs with Translation Environment. Should and ought to. In: Research, Education, Development. International Symposium Târgu-Mureș, 2010.10.29-2010.10.30, Marosvásárhely.
|
Text
A006_2010_Imre___Translating_Modal_Verbs_with_TE_shouldought_to_C6_u.pdf Download (311kB) | Preview |
Abstract
Articolul prezint ă o posibil ă leg ă tur ă dintre lingvistica comparat ă ş i practica traducerii prin intermediul unui program de traducere. Scopul nostru este analiza necesit ăţ ii de a crea o baz ă de terminologie privind unele verbe modale cu ajutorul programului de traducere MemoQ, folosind exemple con ţ inând propozi ţ ii cu verbe modale din diferite c ă r ţ i de gramatic ă ş i literatur ă . Aceste verbe sunt introduse în baza de termeni în limba englez ă , român ă ş i maghiar ă , iar propozi ţ iile sunt ad ă ugate memoriei de traducere. Aceast ă memorie, împreun ă cu baza de termeni este verificat ă prin intermediul unui nou proiect de traducere cu exemple din The Oxford Dictionary of Quotations . Rezultatele par s ă ilustreze c ă doar unele verbe modale merit ă s ă fie salvate în baza de termeni ş i în memoria de traducere. În concluzie amintim ş i viitorul programelor de traducere.
Item Type: | Conference or Workshop Item (Paper) |
---|---|
Additional Information: | |
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet |
SWORD Depositor: | MTMT SWORD |
Depositing User: | MTMT SWORD |
Date Deposited: | 28 Dec 2015 08:09 |
Last Modified: | 28 Dec 2015 08:09 |
URI: | http://real.mtak.hu/id/eprint/31495 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |