Csibra, Zsuzsanna (2004) A Dalok Könyve (Si King) fordítási problémáiról. Antik Tanulmányok, 48 (1-2). pp. 9-15. ISSN 0003-567X
|
Text
anttan.48.2004.1-2.2.pdf Download (79kB) | Preview |
Abstract
<abstract xml:lang="ES-X"> A kínai költészet legkorábbi szövegeinek, a Dalok Könyve verseinek értelmezése - a modern sinológiai kutatásokat megelőzően - már ókori kínai kommentátorai számára is problémát jelentett. A gyűjtemény 305 versének interpretációjára azóta több európai nyelven számos fordítás tett kisérletet, melyek a Dalok Könyvének gazdag kommentárirodalmára támaszkodva újabb szövegváltozatokban világították meg a nehezen érthető részeket. A dolgozat a gyűjtemény két versének értelmezhetőségét vizsgálva igyekszik bemutatni a klasszikus kínai szövegek fordítási problémáit.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PA Classical philology / klasszika-filológia P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PA Classical philology / klasszika-filológia > PA10 Greek (Hellenic) / görög filológia P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PA Classical philology / klasszika-filológia > PA20 Latin / latin filológia |
Depositing User: | xAnikó xZsoldos |
Date Deposited: | 19 Sep 2017 13:07 |
Last Modified: | 31 Dec 2024 00:15 |
URI: | https://real.mtak.hu/id/eprint/62969 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |