Fischer, Márta (2023) Honosítsunk vagy idegenítsünk? : Fordítási stratégiák a szövegszinttől a terminusig. FORDÍTÁSTUDOMÁNY : AZ ELTE BTK FORDÍTÓ- ÉS TOLMÁCSKÉPZŐ TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYA, 25 (1). pp. 5-25. ISSN 1419-7480 (nyomtatott); 2732-1924 (elektronikus)
|
Text
Honositsunkvagyidegenitsunk.pdf Download (514kB) | Preview |
Abstract
Az idegenítés és a honosítás közötti választás dilemmája nem csak a fordításelmélet szakirodalmában követhető nyomon, hanem a gyakorlatban, a fordító sorozatos döntéseiben is jelen van. E tanulmány célja az, hogy e dilemmát mind az elmélet, mind a gyakorlat oldaláról megvizsgálja, és rávilágítson a két stratégia közötti választás komplexitására. Fő üzenete az, hogy az idegenítés és a ho- nosítás közötti választás nem egyszerűsíthető le egyetlen döntésre – a szöveg(műfaj)- tól a terminusokig különböző stratégiák lehetnek indokoltak. E komplex döntések tudatosítását ugyanakkor nehezíti az a tény, hogy a stratégiák és azok eredménye- inek elnevezése a szakirodalomban nem egységes. Így a tanulmány további célja, hogy áttekintést adjon a honosítás és az idegenítés stratégájához kötődő kulcsfo- galmakról és e fogalmakat leíró megnevezések sokaságáról – ezzel is elősegítve e témában a szakmai diskurzust.
Item Type: | Article |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | honosítás, idegenítés, műfajtranszfer-kompetencia, terminoló- gia, funkcionális ekvivalens |
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet |
SWORD Depositor: | MTMT SWORD |
Depositing User: | MTMT SWORD |
Date Deposited: | 14 Jun 2023 07:07 |
Last Modified: | 14 Jun 2023 07:07 |
URI: | http://real.mtak.hu/id/eprint/167673 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |