REAL

Paradigmaváltás a fordításban

Simigné Fenyő, Sarolta (2006) Paradigmaváltás a fordításban. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 1 (1). pp. 5-14. ISSN 1788-9979

[img]
Preview
Text
ISSN_1788-9979_vol_1_no_1_2006_005-014.pdf - Published Version

Download (767kB) | Preview

Abstract

Jelen tanulmány a fordítás újfajta megközelítését, a fordító feladatának újraértelmezését mutatja be. Ennek értelmében a fordítás konstans, előre haladó mozgás, amelynek célja egy másik kulturális térben létező végpont megközelítése a civilizációs határok állandó előretolásával. A dolgozat azt mutatja be, hogyan nyer új értelmezést és változik meg a fordító feladata a posztkolonializmus és a feminizmus korában. Napjainkban nemcsak multikulturális kontextusban, hanem egy adott kultúrán belül is fel kell vállalniuk a közvetítő szerepét. A közvetítésnek már nem elsődleges célja az eredeti szöveg hű másolatának megalkotása, hanem egyre inkább az, hogy a fordítók saját egyéniségüket, ismereteiket és politikai elkötelezettségüket is rávetítsék a célnyelvi szövegre. Saját interpretációjuk érvényesítése során az eredeti szöveget gyakran többletinformációval egészítik ki. Ez abban nyilvánul meg, hogy domináns és alárendelt pozíciókat, a nők társadalmi kirekesztése elleni tiltakozást is tükröző képet is kialakítanak az eredetiről.

Item Type: Article
Subjects: P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet
SWORD Depositor: MTMT SWORD
Depositing User: Barbara Nagy
Date Deposited: 29 Oct 2024 14:34
Last Modified: 29 Oct 2024 14:34
URI: https://real.mtak.hu/id/eprint/208202

Actions (login required)

Edit Item Edit Item