REAL

Az orosz irodalom fogadtatása a történelmi Magyarországon

Tellinger, Dušan (2006) Az orosz irodalom fogadtatása a történelmi Magyarországon. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 1 (1). pp. 27-35. ISSN 1788-9979

[img]
Preview
Text
ISSN_1788-9979_vol_1_no_1_2006_027-035.pdf - Published Version

Download (723kB) | Preview

Abstract

Jelen tanulmány célja az, hogy bemutassa, mely irodalmi műveket fordítottak le oroszról magyarra és szlovákra a XIX. század második felében és a századfordulón, hogyan fogadták az orosz irodalmi alkotásokat az olvasók, és milyen fordítások születtek megbízható szótárak és a kulturális kapcsolatok hiánya következtében. Az első fejezet alapján az olvasó képet kap az orosz irodalom gazdag tárházáról, és ezen belül Gribojedov, Homjakov, Csemisevszkij, Gogol, Puskin és végül Tolsztoj műveinek fordításáról, majd azokról a történelmi eseményekről, amelyek a művek fogadtatását meghatározták. A második és a harmadik fejezet Tolsztoj Anna Karenina című regényének első, Ambrozovics Dezső által készített fordítását veti össze Németh Lászlónak a reáliák értelmezésére vonatkozó, sokkal sikeresebb fordításával.

Item Type: Article
Subjects: P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet
SWORD Depositor: MTMT SWORD
Depositing User: Barbara Nagy
Date Deposited: 29 Oct 2024 14:47
Last Modified: 29 Oct 2024 14:47
URI: https://real.mtak.hu/id/eprint/208204

Actions (login required)

Edit Item Edit Item