REAL

A mértékegységek szerepe a műfordításban

Tellinger, Dušan (2007) A mértékegységek szerepe a műfordításban. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 2 (1). pp. 29-33. ISSN 1788-9979

[img]
Preview
Text
ISSN_1788-9979_vol_2_no_1_2007_029-033.pdf - Published Version

Download (3MB) | Preview

Abstract

Jelen tanulmány a reáliák témakörét - különböző műfajú szövegek fordítása kapcsán - a mértékegységek szemszögéből mutatja be. Nagy különbség van a mértékegységeknek a szépirodalom, ill. a szakirodalom fordítása során játszott szerepe között. (A szakirodalmi fordításba ezúttal beleértjük a tágabb értelemben vett pragmatikus szövegek fordítását is.) A fellelhető különbségekre azért szeretnénk rávilágítani, mert a fordítás során sokan elhanyagolják az adott témakört. Előfordul, hogy a kevésbé tapasztalt fordítók egyáltalán nem veszik figyelembe a mértékegységek különböző jelentéseit, és arra sem fordítanak kellő figyelmet, hogy azokat a szövegek műfaji sajátságaitól függően, és eltérő fordítási stratégiák alkalmazásával kell a célnyelvre átvinni.

Item Type: Article
Subjects: P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet
SWORD Depositor: MTMT SWORD
Depositing User: Barbara Nagy
Date Deposited: 30 Oct 2024 18:58
Last Modified: 30 Oct 2024 18:58
URI: https://real.mtak.hu/id/eprint/208299

Actions (login required)

Edit Item Edit Item