Barna, László (2022) Szabó Lőrinc Keller-fordítása : Tükör, a cica = Keller translated by Lőrinc Szabó : Tükör, a cica. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 15 (3). pp. 115-122. ISSN 1788-9979
|
Text
ISSN_1788-9979_vol_15_no_3_2022_115-122.pdf - Published Version Download (284kB) | Preview |
Abstract
A ’70-es évektől a nemzetközi fordítástudományi diskurzusban egyre növekvő igény mutatkozott arra, hogy az addig alkalmazott nyelvészeti diszciplína kultúratudományos kérdésekre is választ adhasson. A hazai kontextusban – kevés kivétellel – csak az elmúlt évtizedben került előtérbe a kultúratudományos szemlélet a fordításelemzésben. Jelen dolgozat egy Szabó Lőrinc fordította prózaszöveg főszereplője nevének és történetindító, majd narratívaalkotó közmondásának az elemzését veszi célba, és bízik abban, hogy e két szöveghely fordításelemzése során sikeresen bemutathatja, mennyire összetett, a poétikai funkciót és a kulturális mintázatokat is szem előtt tartó feladatai vannak egy műfordítónak, aminek bemutatására és értékelésére a kulturális fordítástudomány területe kínál leírási módokat.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet |
SWORD Depositor: | MTMT SWORD |
Depositing User: | Barbara Nagy |
Date Deposited: | 23 May 2025 14:23 |
Last Modified: | 23 May 2025 14:41 |
URI: | https://real.mtak.hu/id/eprint/219370 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |