Mádi, Gabriella and Szakál, Imre (2026) Silenced voices, faded memories, hidden multilingualism: revisiting Vilmos Kovács’s “Holnap is élünk” = Elhallgattatott hangok, elhalványult emlékezet, rejtett többnyelvűség: Kovács Vilmos „Holnap is élünk” című művének újraértelmezése. ACTA ACADEMIAE BEREGSASIENSIS, PHILOLOGICA, 5 (1). pp. 67-92. ISSN 27866718
|
Text
5_Mádi_Szakál.pdf - Published Version Available under License Creative Commons Attribution. Download (414kB) | Preview |
Abstract
Vilmos Kovács’s novel “Holnap is élünk” [We Will Still Live Tomorrow] — in its genesis, content, and afterlife alike — constitutes one of the most characteristic imprints of the history of the twentieth-century Transcarpathian Hungarian community. The work functions simultaneously as a literary creation, a historical document, a site of memory, and a corpus that preserves the period-specific features of minority language use. The history of Transcarpathian Hungarian literature after the Second World War unfolded under the signs of silence, censorship, and cautious reorganization. Although shifting state borders repeatedly disrupted cultural continuity, literary creation remained an important means of preserving minority identity throughout. Few prose works survived the rigid ideological climate of the Soviet decades; among them is Kovács’s novel — the first work to openly raise the question of the fate of Transcarpathian Hungarians in the Stalinist era. Although the book was soon banned, the novel occupies a unique position as both a documentary testimony and a literary experiment, revealing the strategies through which minority authors sought to navigate the boundaries of permissible expression. The present study examines “Holnap is élünk” from a dual perspective: that of political history and that of multilingual literary practice. The analysis situates Kovács’s work within the fragile institutional frameworks of Transcarpathian Hungarian culture, drawing attention to the difficulties of publication, editorial interventions, and the constraints of censorship that shaped the novel’s reception. At the same time, it places emphasis on the linguistic dimension: the representation of contact zones among Russian, Ukrainian, and Hungarian; the silence of untranslated utterances; and the stylistic use of loanwords reflecting local speech. The central argument is that although Vilmos Kovács was compelled to write “only in Hungarian”, he nevertheless encoded the multilingual environment of Soviet Transcarpathia, thereby documenting at once the limitations and the resilience of minority expression. By combining close textual analysis with historical contextualization, the study contributes to three interrelated fields: research on Hungarian minority literature, the study of censorship and cultural policy under state socialism, and the analysis of multilingualism as a literary phenomenon. In doing so, it demonstrates that “Holnap is élünk” is not merely a regional curiosity but an important case study of how peripheral literature reflected and questioned the structures of power in the Soviet Union. | Kovács Vilmos Holnap is élünk című regénye – keletkezésében, tartalmában és utóéletében egyaránt – a 20. századi kárpátaljai magyar közösség történetének egyik legjellemzőbb lenyomata. A mű egyszerre irodalmi alkotás, történelmi dokumentum, emlékezethely és a kisebbségi nyelvhasználat korszakos sajátosságait hordozó korpusz. A kárpátaljai magyar irodalom története a második világháború után a hallgatás, a cenzúra és az óvatos újjászerveződés jegyében telt. Bár a változó államhatárok többször megszakították a kulturális folytonosságot, az irodalmi alkotás mindvégig fontos eszköze maradt a kisebbségi identitás megőrzésének. A szovjet évtizedek szigorú ideológiai klímáját kevés prózai mű bírta ki, ezek közé tartozik Kovács Vilmos regénye is – az első alkotás, amely nyíltan felvetette a kárpátaljai magyarok sorsának kérdését a sztálini korszakban. Bár a művet hamar betiltották, a regény egyedülálló helyet foglal el egyszerre dokumentarista tanúságtételként és irodalmi kísérletként, amely feltárja azokat a stratégiákat, amelyekkel a kisebbségi szerzők igyekeztek lavírozni a megengedett kifejezések határain. A tanulmány a Holnap is élünk című regényt kettős nézőpontból vizsgálja: a politikai történelem és a többnyelvű irodalmi gyakorlat felől. Az elemzés Kovács Vilmos művét a kárpátaljai magyar kultúra törékeny intézményi kereteibe illeszti, rámutatva a megjelenés nehézségeire, a szerkesztői beavatkozásokra és a cenzúra korlátozásaira, amelyek meghatározták a regény recepcióját. Ugyanakkor a nyelvi dimenzióra is hangsúlyt helyez: az orosz, az ukrán és a magyar nyelv érintkezési zónáinak megjelenítésére, a le nem fordított megszólalások csendjére, valamint a helyi beszédet tükröző kölcsönszavak stilisztikai használatára. A központi tétel az, hogy Kovács Vilmos, miközben „csak magyarul” volt kénytelen írni, mégis kódolta a szovjet Kárpátalja többnyelvű környezetét, ezáltal egyszerre dokumentálva a kisebbségi kifejezés korlátait és ellenálló képességét. A szövegelemzés és a történeti kontextualizálás ötvözésével a tanulmány három egymással összefüggő területhez járul hozzá: a magyar kisebbségi irodalom kutatásához, az államszocializmus alatti cenzúra és kulturális politika vizsgálatához, valamint a többnyelvűség mint irodalmi jelenség elemzéséhez. Mindezzel azt bizonyítja, hogy a Holnap is élünk nem csupán regionális érdekesség, hanem fontos esettanulmány arról, miként tükrözte és kérdőjelezte meg a peremhelyzetű irodalom a hatalom struktúráit a Szovjetunióban.
| Item Type: | Article |
|---|---|
| Uncontrolled Keywords: | istory of Transcarpathia, Hungarian literature, historical memory, multilingualism, minority language, minority , Kárpátalja története, magyar irodalom, történeti emlékezet, többnyelvűség, kisebbségi nyelv, kisebbségi irodalomliterature, Kárpátalja története, magyar irodalom, történeti emlékezet, többnyelvűség, kisebbségi nyelv, kisebbségi irodalom |
| Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet |
| Depositing User: | Krisztián Váradi |
| Date Deposited: | 30 Jan 2026 18:46 |
| Last Modified: | 30 Jan 2026 18:46 |
| URI: | https://real.mtak.hu/id/eprint/232922 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |




