REAL

Nemzeti és nemzetközi fájdalmak. Töprengések Wittgenstein privátnyelvkritikájának magyar és az orosz fordítása kapcsán

Neumer, Katalin (2014) Nemzeti és nemzetközi fájdalmak. Töprengések Wittgenstein privátnyelvkritikájának magyar és az orosz fordítása kapcsán. In: Túl a nyelvfilozófián. Általános Nyelvészeti Tanulmányok, XXVI . Akadémiai Kiadó, Budapest, pp. 105-132. ISBN 978-963-05-9549-0

[img] Text
NeumerK_Nemzetkozi-fajdalmak_ANYT-26.pdf - Accepted Version
Restricted to Repository staff only

Download (296kB) | Request a copy

Abstract

Írásom olyan, Wittgenstein alapkoncepcióját is érintő kérdésekkel foglalkozik, mint vajon a filozófus tárgyalta problémák abban az értelemben is nyelvhez kötöttek-e, hogy más nációk és nyelvek számára, mint a német, nem vagy másképpen jelennek meg problémákként, ill. hogy a rájuk adott válaszai más nemzetek számára már csak nyelvi okokból sem lehetnek-e netán kielégítőek. Mindkét kérdésre már intuitíve is hajlunk nemmel válaszolni: nemigen hihető, hogy Wittgenstein csupán olyan filozófiai kérdéseken akart volna meditálni, amelyeket a német vagy netán még az indogermán nyelvek vetnek fel. Ha a wittgensteini filozofálás ebben az értelemben nem nyelvhez kötött, akkor kérdés, hogy ez összeegyeztethető-e olyan elgondolásaival, mint hogy csak néznünk kell, hogyan működik nyelvünk, és filozófiai problémáink megoldódnak, vagy hogy a nyelv és a gondolkodás szorosan összefüggenek. My article discusses issues fundamental to Wittgenstein's philosophical inquiry: Are the issues discussed by him language dependent in the strict sense that they do not appear for nations and languages different from German, if they do appear at all; moreover whether his answers might be unsatisfactory simply because of linguistic reasons.We are inclined to answer both questions in the negative: it is hardly conceivable that Wittgenstein wished to meditate on philosophical questions presented only by the German language, or perhaps other Indo-European languages. If doing philosophy in this sense is not connected to language, then it is questionable whether this is compatible with his views that we only have to look how language works and our philosophical problems will be resolved, or that language and thought are closely interrelated.

Item Type: Book Section
Uncontrolled Keywords: Wittgenstein, fordítás, privátnyelv, terápia, univerzalizmus Wittgenstein, translation, private language, therapy, universalism
Subjects: B Philosophy. Psychology. Religion / filozófia, pszichológia, vallás > B1 Philosophy (General) / filozófia általában
P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet
P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > PN Literature (General) / irodalom általában
Depositing User: Dr. Katalin Neumer
Date Deposited: 04 Dec 2014 14:56
Last Modified: 15 Dec 2014 15:05
URI: http://real.mtak.hu/id/eprint/18842

Actions (login required)

Edit Item Edit Item