Dobos, Csilla (2017) Érthetőség, közérthetőség és intralingvális fordítás = Lucidity, comprehension and intralingual translation. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 12 (1). pp. 86-101. ISSN 1788-9979
|
Text
ISSN_1788-9979_vol_12_no_1_2017_086-101.pdf - Published Version Download (425kB) | Preview |
Abstract
Az érthetőség és a közérthetőség – a korábbi időkhöz hasonlóan – napjainkban is alapvető probléma a mindennapi és a szaknyelvi kommunikáció területén egyaránt. Fontos például, hogy a társadalomban és a családban a különböző generációk képviselői megértsék egymást, fontos az is, hogy bizonyos kommunikációs színtereken a szakemberek és a laiku-sok párbeszéde sikeresen valósuljon meg. Az élet számos területét lehet megemlíteni, ahol az érthetőség és a közérthetőség a sikeres problémamegoldás, a békés társadalmi együttélés, a hatékony cselekvés és nem utolsó sorban a fejlődés, az innováció alapvető eszköze, illetve feltétele. A tanulmány az érthetőség és a közérthetőség kérdésének néhány aspektusát mutatja be alkalmazott nyelvészeti megközelítésben, majd felvázol egy lehetőséget annak megoldá-sára, hogyan tudjuk áthidalni a kommunikációs partnerek közötti, megértéssel kapcsolatos akadályokat.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet |
SWORD Depositor: | MTMT SWORD |
Depositing User: | Barbara Nagy |
Date Deposited: | 14 May 2025 19:24 |
Last Modified: | 14 May 2025 19:24 |
URI: | https://real.mtak.hu/id/eprint/218915 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |