REAL

Irodalmi szövegek újrafordítása = Retranslation of literary texts

Bodnár, Ildikó (2023) Irodalmi szövegek újrafordítása = Retranslation of literary texts. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 16 (1). pp. 17-34. ISSN 1788-9979

[img]
Preview
Text
ISSN_1788-9979_vol_16_no_1_2023_017-034.pdf - Published Version

Download (402kB) | Preview

Abstract

Napjainkban reneszánszát éljük az irodalmi szövegek újrafordításának. A tanulmány első részében ennek példái jelennek meg, vizsgálva terminológiai kérdéseket és az újrafordítás okait is. Majd lefordított szövegnek az eredeti nyelvre való újrafordítását, az ún. viszszafordítást mutatom be, jellemezve és szemléletes példákkal illusztrálva a jelenséget. Az egyik vizsgált vers Goethe A vándor éji dala (II.) című miniatűr remeke, de a magyar líra több alkotása is megjelenik a tanulmányban.

Item Type: Article
Subjects: P Language and Literature / nyelvészet és irodalom > P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet
SWORD Depositor: MTMT SWORD
Depositing User: Barbara Nagy
Date Deposited: 23 May 2025 18:17
Last Modified: 23 May 2025 18:44
URI: https://real.mtak.hu/id/eprint/219384

Actions (login required)

Edit Item Edit Item